La Gala Sicart Olavide és traductora, ocasional correctora de textos i permanent lectora.
Ha publicat traduccions de l'anglès al castellà per Open Democracy i The Conversation. També ha format part del panell d'experts de New Spanish Books i ha traduït obres per a editorials i per artistes catalans, com l'adaptació performativa de Viatges i flors (amb el Nick Caistor) per als artistes cabosanroque al Festival Temporada Alta. La Gala també ha participat en la curadoria del programa “Spotlight on Catalan Culture in the UK”, organitzat per l'Institut Ramon Llull.
La Gala és la traductora al castellà del Teatro completo de Mercè Rodoreda i ha co-traduït a l'anglès Journeys and Flowers, també de Rodoreda. Les seves traduccions més recents al castellà són La solicitante de Nazlı Koca i Carrera y familia de la guanyadora del Premi Nobel d'Economia, Claudia Goldin.
Encantada
de
saludar-te!
© 2024. Foto i disseny web de Katie_